Анализ стихотворения М.Цветаевой «Тоска по родине. Разработка урока литературы на тему "Анализ стихотворения М.Цветаевой "Тоска по Родине"" (11 класс) Анализ марины цветаевой тоска по родине

История создания. Стихотворение «Тоска по родине» было написано Цветаевой в 1934 г., когда она уже долгое время жила за границей. Вынужденная эмиграция серьезно повлияла на поэтессу. Произведение стало выражение огромной тоски Цветаевой, которая не смогла остаться в России, но и не прижилась за рубежом.

Жанр произведения - лирическое стихотворение, страстный вопль души поэтессы.

Основная тема стихотворения - размышление о своем месте в мире и во времени. Поэтесса ощущала свое чудовищное одиночество. Убежав от советской власти, Цветаева надеялась найти покой в «цивилизованных» странах. Но и за границей она натолкнулась на стену непонимания.

Лирическая героиня пытается разобраться в себе, понять, почему ей нигде нет места. Мучительные размышления приводят ее к страшному выводу. Измученная душа Цветаевой признается, что совершенно охладела к понятиям родины и своего дома. Вместе с потерей чувства родного очага героиня утратила свое место во времени («А я - до всякого столетья!»). Цветаева понимает, что влачит жалкое вневременное и внепространственное существование. Пессимизм и утрата надежды проникнуты огромной болью.

Тем не менее последние строки, внезапно обрывающие стихотворение, показывают истинные чувства Цветаевой. Сквозь злость и усталость все равно прорывается щемящая тоска по родине. Они помогают понять, почему поэтесса все же решилась вернуться в СССР. Но надежда Цветаевой на успокоение не оправдала себя. Только в самоубийстве она увидела выход из мучающего ее всю жизнь душевного конфликта.


Композиция

Стихотворение представляет собой исповедь измученной героини, которая постепенно приобретает все большую эмоциональную окраску. К финалу монолог срывается на ожесточенный крик и завершается обессиленным признанием в непрекращающейся тоске по родине.

Размер

Стихотворение написано четырехстопным ямбом. Ритм рваный с неточной рифмой.


Выразительные средства

Цветаева практически не использует эпитеты. Основным выразительным средством выступает нервный ритм произведения, обилие восклицательных знаков. В стихотворении много сравнений («разоблаченная морока», «как госпиталь или казарма», «камчатским медведем»). Силу и величину испытываемого чувства отражают такие слова, как «весь», «всю», «все равно», «всякого», «всяк» и т. д.

Основная мысль - человек, у которого силой отняли родину, становится душевным калекой, безразличной ко всему личностью. Его страдания невыносимы, их невозможно скрыть или спрятать.

План анализ стихотворения Тоска по Родине


  • История создания
  • Жанр произведения
  • Основная тема произведения
  • Композиция
  • Размер произведения
  • Основная мысль стихотворения

У Марины Цветаевой была очень сложная судьба. Несколько лет ей пришлось прожить за границей в эмиграции. Однако свою любовь к родине она пронесла через все беды, выпавшие на её долю. Неприятие поэзии Цветаевой, а также стремление поэта воссоединиться с эмигрировавшим мужем и стало причиной выезда Цветаевой за границу. В эмиграции Марина была очень одинока. Но именно там она создала своё замечательное стихотворение «Тоска по родине!», поэтому можно абсолютно точно сказать, что тема этого произведения – Родина, а идея – любовь Цветаевой к своей Отчизне.

Композиция стихотворения довольно необычна. Особую роль в ней играет контраст. Внутренний мир героини противопоставляется равнодушному и циничному окружающему миру. Цветаева вынуждена существовать среди «газетных тонн глотателей» и «доильцев сплетен», которые принадлежат к двадцатому веку. Однако о себе героиня говорит так: «А я – до всякого столетья!».

В этом стихотворении М.Цветаевой есть множество изобразительно-выразительных средств. Например, это контекстуальные антонимы: родина – «госпиталь или казарма», родной язык – «безразлично – на каком непонимаемой быть встречным!», «роднее бывшее – всего» - «всего равнее». Также стихотворение насыщено сравнениями: «дом…как госпиталь или казарма», «камчатским медведем без льдины», «остолбеневши, как бревно, оставшееся от аллеи». Кроме того в этом произведении Цветаевой большую роль (на мой взгляд) играют слова «всё равно», «всего равнее», «совершенно одинокой быть», «из какой людской среды быть вытесненной – непременно», «где не ужиться», «где унижаться». Именно с помощью этих слов и прочих средств выразительности наиболее ярко подчёркивается одиночество героини, её неприязнь к чужой стране, а также грусть и страдание от разрыва с родной землёй. А в словах «душа, родившаяся где-то» вообще звучит полная отстранённость от конкретного времени и пространства. От связи с родиной вовсе не осталось ни следа.

Интересна и интонация этого произведения. Из напевной и плавной она превращается в ораторскую, даже срывающуюся на крик:

Мне безразлично - на каком

Непонимаемой быть встречным!

(Читателем, газетных тонн

Глотателем, доильцем сплетен...)

Двадцатого столетья - он,

А я - до всякого столетья!

Стихотворение «Тоска по родине!» написано четырёхстопным ямбом, а ритм стихотворения весьма необычный. В нём нет мерности и спокойствия, скорее наоборот! Здесь присутствует особый цветаевский ритм, который диктуется чувствами и только чувствами, которые испытывает поэт в момент вдохновения.

Интересна и рифма этого произведения М.Цветаевой. В ней нет точности и согласования:

Тоска по родине! Давно

Разоблачённая морока!

Мне совершенно всё равно –

Где совершенно одинокой

Можно заметить, что в первой и третьей строке точная рифма (давно-равно), а во второй и четвёртой – неточная (морока-одинокой). Однако это свидетельствует об искренности речи Цветаевой, что характеризует поэта только с лучшей стороны!

Конец стихотворения очень необычен. До него всё произведения было пронизано отрицанием родины, но вот звучат последние строки:

Но если по дороге – куст

Встаёт, особенно – рябина…

И всё… Простое многоточие… Но сколько любви, сколько нежности к Отчизне в этих строках! Героиня понимает, что в её душе навсегда останется частичка её Родины. Она навсегда связана с родной землёй.

Анализ стихотворения М.И. Цветаевой “Тоска по родине!..”»

* * *
Тоска по родине! Давно
Разоблаченная морока!
Мне совершенно все равно -
Где - совершенно одинокой

Быть, по каким камням домой
Брести с кошелкою базарной
В дом, и не знающий, что - мой,
Как госпиталь или казарма.

Мне все равно, каких среди
Лиц ощетиниваться пленным
Львом, из какой людской среды
Быть вытесненной - непременно -

В себя, в единоличье чувств.
Камчатским медведем без льдины
Где не ужиться (и не тщусь!),
Где унижаться - мне едино.

Не обольщусь и языком
Родным, его призывом млечным.
Мне безразлично, на каком
Непонимаемой быть встречным!

(Читателем, газетных тонн

Двадцатого столетья - он,
А я - до всякого столетья!

Остолбеневши, как бревно,
Оставшееся от аллеи,
Мне все - равны, мне всё - равно;
И, может быть, всего равнее -

Роднее бывшее - всего.
Все признаки с меня, все меты,
Все даты - как рукой сняло:
Душа, родившаяся - где-то.

Так край меня не уберег
Мой, что и самый зоркий сыщик
Вдоль всей души, всей - поперек!
Родимого пятна не сыщет!

Всяк дом мне чужд, всяк храм мне пуст,
И всё - равно, и всё - едино.
Но если по дороге - куст
Встает, особенно - рябина...

1934


Вчитываясь в строки М.И. Цветаевой, мы восстанавливаем её духовный мир, её боль, её Россию.

    В стихотворении есть повторы . Постоянно повторяются слова: “всё равно”, “всё едино”. “Всё равно”, “где брести”, “быть вытесненной в себя”, “где не ужиться”, “где унижаться”. Все равны, ни с кем нет кровной связи, душевного родства, ни к чему нет привязанности, нет веры: “Всяк дом мне чужд, всяк храм мне пуст”. Нет родины: “Тоска по родине! Давно разоблачённая морока!”

    Мы встречаем в тексте однокоренные слова слову “родина”: родным (роднее - форма данного прилагательного), родившаяся (душа), родимого (пятна).

    Им противопоставлены контекстуальные антонимы : родина - “госпиталь или казарма”, родной язык - “безразлично - на каком непонимаемой быть встречным!”

    В смысловом отношении красноречиво и многоточие . Особенно ощутима его роль в конце предложения. Но если по дороге - куст/Встаёт, особенно - рябина...

    Интересна интонация : от напевной и говорной интонации поэтесса переходит к ораторской, срывающейся на крик.

Мне безразлично - на каком
Непонимаемой быть встречным!
(Читателем, газетных тонн
Глотателем, доильцем сплетен...)
Двадцатого столетья - он,
А я - до всякого столетья!

    Важна обострённость мировосприятия М.И. Цветаевой. С.Эфрон, муж М.И. Цветаевой, пишет: “Марина - человек страстей... Отдаваться с головой своему урагану для неё стало необходимостью, воздухом её жизни. <...> Одна голая душа! Даже страшно”.

    Ритм стихотворения . В нём нет чёткой последовательности ударных и безударных слогов, здесь особый цветаевский ритм, которому не свойственна мерность.

    В стихотворении мы видим и особый цветаевский приём - использование эмфатической паузы , требуемой не синтаксисом, а напором чувств.

    В начале своего творчества М.И. Цветаева больше романтик. Мы видим черты романтического героя: чувство одиночества, противостояние другим людям, уверенность в собственной исключительности.

    Некоторые литературоведы утверждают также, что М.И. Цветаева в 30-е годы стала преемницей футуризма. Не случайно в её лирике романтическое миропонимание соединено с футуристическими приёмами. Один из них - антисинтаксический метрический строй :

...Где - совершенно одинокой
Быть...
...Быть вытесненной - непременно -
В себя...

    Нет точности в рифме . Если в 1-й и 3-й строках - точная рифма, то 2-й и 4-й - неточная: “домой - базарной - мой - казарма”, “среди - пленным - среды - непременно”. Эта “неотточенность”- свидетельство сиюминутности речи, искренности.

    Сравнения, изобилующие в произведении, рождают варианты одной мысли:“дом... как госпиталь или казарма”, “...ощетиниваться пленным львом”, “камчатским медведём без льдины”, “бревно, оставшееся от аллеи”.

    Последние 2 строки полностью перевернули стихотворение, и тоска по родине, объявленная фикцией, “разоблачённой морокой” , становится живой неизбывной болью. Россия, судьбина, родина, Марина - этот смысловой ряд смыкается понятием “рябина”. Соотношение “родина–рябина” укладывается в формулу синекдохи . Мы понимаем, что нет темы больнее, чем тема России, тема единства с духовностью, культурой своего народа.


Марина Цветаева увлекает своей поэзией каждого читателя. У неё особенное мировосприятие. Слог Цветаевой узнаваем. Много внимания в творчестве уделяется отношениям с миром, людьми, родиной. Как и у большинства поэтов двадцатого века, у Марины Цветаевой были сложные отношения с не только со своим внутренним миром, но и с властью Советов.

Ее произведения не публиковали, считая творчество поэтессы не достойным внимания. Обивая пороги издательств поэтесса пыталась публиковаться. Но попытки были безуспешны. Тогда Мариной Цветаевой принято решение покинуть Россию, и поэтесса эмигрировала в Прагу.

В 1934 году в Праге Мариной Цветаевой написано стихотворение "Тоска по родине!". Оно пропитано болью и чувством неопределенности. В нем вся горечь расставания с родной землёй, и ощущение ненужности своему народу. Разочарование и тоска в метании мысли. Читая стихотворение невольно чувствуешь боль души талантливого человека, не признанного своей страной.

Так край меня не уберег
Мой, что и самый зоркий сыщики
Вдоль всей души, всей - поперек!
Родимого пятна не сыщет!

Сколько одиночества в словах, разлука героини с родиной лишает ее корней, поддержки: «...ощетиниваться пленным львом», «камчатским медведем без льдины», «бревно, оставшееся от аллеи".
Но окончание стихотворения переворачивает и наполняет его совсем другим смыслом. Если на протяжении всего произведения охватывает чувство отрешенности, и даже немного раздражения, то

Но если по дороге - куст
Встает, особенно - рябина...

Всего две строки дают ощущение надежды, стремления, воспоминаний. Цветаева выживает на чужбине, ей не легче вдали от дома. Несмотря на кажущееся безразличие поэтесса хранит надежду на возвращение домой.
Ее мечтам суждено сбыться, Цветаева вернётся на родину. Но так и будет выживать и творчеством своим трогать лишь немногие души.

Анализ стихотворения Тоска по родине по плану

Возможно вам будет интересно

  • Анализ стихотворения Лисица Есенина

    Каждое произведение С. А. Есенина является подтверждением того, что этот гениальный человек вобрал в себя нравственные принципы, которые и раскрывают его богатый внутренний мир – любовь к ближнему, будь это человек или животное

  • Анализ стихотворения Заболоцкого Одинокий дуб

    Николай Заболоцкий написал стихотворение под названием «Одинокий дуб» в 1957 году. Это стихотворение было написано не просто так, а под влиянием внешних, и особенно внутренних обстоятельств

1. Оба стихотворения написаны в период эмиграции М. Цветаевой. Их объединяет одна тема – тема любви к России и невозможности вернуться на Родину. Эта тема для поэтессы обусловлена стремлением через эпоху и время найти свой путь к историческим корням.

В стихотворении «Родина» эта тема раскрывается через обращение к родному языку и образу: «Россия, родина моя». В другом стихотворении тема любви к России связана с тоской души, утратившей свою близость к Родине.

2. Главная идея содержит внутреннее размышление о России, в которой открывается «гордыня», «родина моя» и символ единения с этой страной – «Но если по дороге – куст встает, особенно – рябина».

3. Цветаева использует метафоры – «разоблаченная морока», сравнение – «как боль», «как госпиталь или казарма», «как бревно», «все даты – как рукой сняло». Использование стилистически окрашенной высокой лексики – «храм», «едино», «всяк», употребление кратких форм прилагательных – «чужд», «пуст» придает тексту завершенность.

Необычное построение предложений – инверсия – создает особый настрой.

4. Россия у Цветаевой ассоциируется с «Россия, родина моя!»

«Чужбина, родина моя!»

«Гордыня, родина моя!»

дом – «как госпиталь или казарма», в нем – «мне все – равны, мне все равно» , «Все даты – как рукой сняло: душа, родившаяся - где-то» . Символом Родины выступает куст рябины.

5.Тема России – традиционная тема в русской поэзии начала XX века. М. Цветаева создала новую образную систему для раскрытия данной темы - поэт творит эпоху в творчестве, рождает новые идеалы поколений. М. Цветаева создала свой мир, в котором Россия живет в ее сердце и поэзии.

Загрузка...
Top