В немецком языке существует 3 типа склонения прилагательного:
Слабое склонение
Прилагательное стоит после определенного артикля или указательных местоимений
Singular
| Plural
|
|||
Maskulinum
| Femininum
| Neutrum
|
||
Nominativ
| der hohe Baum
| die neue Stadt
| das
alte
Haus
| die
guten
B
üch
er
|
Genetiv
| des
hohen
Baum
(e
)s
| der
neuen
Stadt
| des alten Hauses
| der guten Bücher
|
Dativ
| dem hohen Baum(e)
| der
neuen Stadt
| dem
alten Haus(e)
| den guten Büch
ern
|
Akkusativ
| den hohen Baum
| die neue Stadt
| das alte Haus
| die
guten
B
üch
er
|
Сильное склонение
Без артикля и местоимений
Singular
| Plural
|
|||
Maskulinum
| Femininum
| Neutrum
|
||
Nominativ
| hoher Baum
| neue Stadt
| altes Haus
| gute Bücher
|
Genetiv
| hohen Baum(e)s
| neuer Stadt
| alten Hauses
| guter Bücher
|
Dativ
| hohem Baum(e)
| neuer Stadt
| altem Haus(e)
| guten Büchern
|
Akkusativ
| hohen Baum
| neue Stadt
| altes Haus
| gute Bücher
|
Смешанное склонение
Прилагательное стоит после неопределенного артикля, притяжательного местоимения или отрицательной частицы kein
Singular
| Plural
|
|||
Maskulinum
| Femininum
| Neutrum
|
||
Nominativ
| ein
hoher
Baum
| eine neue Stadt
| ein altes
Haus
| meine
guten
B
üch
er
|
Genetiv
| eines hohen Baum(e)s
| einer
neuen
Stadt
| eines alten Hauses
| meiner guten B
üch
er
|
Dativ
| einem hohen
Baum
(e
)
| einer
neuen
Stadt
| einem alten
Haus
(e
)
| meinen
guten
B
üch
ern
|
Akkusativ
| einen
hohen
Baum
| eine neue Stadt
| ein altes
Haus
| meine
guten
B
üch
er
|
Степени сравнения имен прилагательных и наречий
Степень сравнения |
Образование |
Прилагательное |
Наречие |
|
Positiv
|
schnell
быстрый |
schnell
быстро |
||
Komparativ
|
schneller
быстрее, более быстрый |
schneller
быстрее |
||
a ä
|
kälter холоднее, более холодный |
kälter холоднее |
||
Superlativ
|
der schnellste, am schnellsten
самый быстрый |
am schnellsten
быстрее всего |
||
a ä
|
der kälteste, am kältesten самый холодный |
am kältesten холоднее всего |
Неправильные степени сравнения прилагательного
Positiv
|
Komparativ
|
Superlativ
|
И.Г. Князева, учитель немецкого языка МБОУ СОШ №15 ст. Роговской
Степени сравнения прилагательных в немецком языке
В немецком языке, как и в русском, прилагательные имеют три степени сравнения. Это положительная (der Positiv), сравнительная (der Komparativ) и превосходная (der Superlativ) степень.
Сравнительная степень образуется путем прибавления суффикса -
er
к основе прилагательного, а превосходная - суффикса -st
. Следует помнить, что превосходная степень имеет две формы:
1)несклоняемую, которая образуется также с помощью окончания -en и предлога am: (klein - am kleinsten);
2) склоняемую, которая получает при склонении те же окончания, что и прилагательное в превосходной степени всегда употребляются с определенным артиклем (der schöne Tag - der schönste Tag), (die breite Straße - die breiteste Straße), (das alte Märchen - das älteste Märchen).
Большинство односложных прилагательных в немецком языке с корневой гласной а, о, u получают умлaут при образовании сравнительной и превосходной степени (
alt
-ä
lter
-
am
ä
ltesten
,
gro
ß-
gr
öß
er
-
am
gr
öß
ten
).
Положительная степень |
Сравнительная степень |
Превосходная степень |
der (das, die) kleinste, |
||
der(das,die) älteste, |
||
der(das,die) schönsten, |
Особые формы степеней сравнения прилагательных в немецком языке
Некоторые прилагательные наречия образуют степени сравнения неправильно. Эти формы следует заучить.
Положительная степень |
Сравнительная степень |
Превосходная степень |
Groβ большой |
Der gröβte/ am gröβten |
|
gut хороший |
Der beste/ am besten |
|
hoch высокий |
Der höchste/ am höchsten |
|
nah близкий |
Der nächste/ am nächsten |
|
viel много многие |
Die meisten/ am meisten |
Следующие прилагательные не имеют сравнительной степени
:
der äuβere - der äuβerste
der hintere - der hinterste
der untere - der unterste
der innere - der innerste
der obere - der oberste
der vordere - der vorderste
При сравнении качеств двух предметов (лиц) в положительной степени употребляются союзы
wie
(как),
ebenso
…
wie
,
genauso
…
wie
(так же… как).
Er ist ebenso groß wie du.
А при сравнении двух предметов (лиц) в сравнительной степени употребляется союз als.
Er ist größer als du.
Прилагательное в сравнительной степени немецкого языка может быть усилено наречиями noch, immer, viel:
Das Kind wird } immer kräftiger
(всё сильнее).
n
och
(ещё сильнее).
Das Kind ist jetzt viel (
гораздо
) kräftiger als im vorigen Jahre
.
Наречие mehr
никогда не стоит перед сравнительной степенью.
Peter und sein Opa haben Motorräder gern. In den 40er Jahre war Opas Motorrad das (teuer) und (schnell). Die Straße waren damals viel (schlecht) als heute. Der Benzin war aber nicht (billig).
Peters Maschine ist (klein) als Opas Motorrad, sie ist auch (billig), aber sie ist (schnell). Und sie verbracht auch nicht mehr Benzin, sie ist die (schön). So sagt Peter.
Имя прилагательное, обозначающее качество, имеет в немецком языке, как и в русском, три степени сравнения: положительную (Positiv), сравнительную (Komparativ), превосходную (Superlativ).
Основной формой прилагательного является положительная степень. Она называет качество предмета без сравнения, в этой степени прилагательные даются в словаре.
Положительная степень служит основой для образования двух других степеней прилагательных.
Сравнительная степень прилагательных в немецком языке
Сравнительная степень прилагательных в немецком языке образуется с помощью суффикса -er , который добавляется к основе положительной степени прилагательного:
Большинство односложных прилагательных с корневыми гласными а, о, u (alt, arm, groß, jung, kalt, kurz, lang, stark, schwach и др.) принимают в сравнительной степени умляут*.
Сравнительная степень прилагательных переводится на русский язык прилагательными в сравнительной степени.
- как именная часть сказуемого:
При сопоставлении предметов с разной степенью качества сравнительная степень прилагательных часто сопровождается союзом als :
Сравнительная степень прилагательных может усиливаться также такими наречиями, как immer (здесь: всё), noch (еще), viel (намного, гораздо), bedeutend (значительно):
- как определение. В этом случае прилагательное стоит перед существительным и склоняется как прилагательное в положительной степени:
Превосходная степень прилагательных в немецком языке
Превосходная степень в немецком языке образуется при помощи суффикса -(e)st **, который добавляется к основе положительной степени. Прилагательные, принимающие умляут в сравнительной степени, сохраняют его и в превосходной.
- Прилагательные в превосходной степени могут также выступать в предложении в двух функциях:
- в качестве именной части сказуемого:
Прилагательное в превосходной степени в качестве именной части сказуемого имеет неизменяемую форму. Она образуется с помощью частицы am и суффикса -sten .
- как определение:
Немецкое прилагательное в превосходной степени в функции определения согласуется с определяемым существительным в роде, числе и падеже, т. е. принимает падежное окончание и стоит с определенным артиклем. Оно склоняется по тем же правилам, что и прилагательное в положительной степени.
Определяемое существительное, как и в русском языке, может быть опущено:
Особые случаи степеней сравнения в немецком языке
Образование степеней сравнения некоторых прилагательных не подчиняется изложенным выше общим правилам. С отклонениями от общих правил образуют степени сравнения gut, groß, hoch, nah.
Их степени сравнения следует заучить
Positiv | Komparativ | Superlativ |
gut | besser | am besten |
groß | größer | am größten |
hoch | höher | am höchsten |
nah | näher | am nächsten |
* Без умляута образуют степени сравнения односложные прилагательные laut, klar, froh, voll и многосложные прилагательные.
** Суффикс -est после согласных d, t, s, ß, z, sch
Dieses Haus ist modern. Этот дом современный.
Jenes Haus ist moderner. Тот дом более современный.
Das ist das modernste Haus. Это самый современный дом.
Качество может быть присуще может быть присуще тому или иному предмету в большей или меньшей степени, поэтому качественные прилагательные (прил.) имеют в немецком языке, как и в русском, три степени (степ.) сравнения: положительную (der Positiv ) , сравнительную (der Komparativ ) и превосходную (der Superlativ ) .
В предложении Dieses Haus ist modern прил. просто обозначает качество предмета (этого дома). Эту форму, которая называется исходной, и называют положительной степ.. Она указывает на качество предмета или процесса безотносительно к другим предметам или процессам.
В предложении Jenes Haus ist moderner говорится, что предмет (тот дом) обладает данным качеством в большей мере, чем какой-либо другой предмет. Эта форма называется сравнительной степ..
В предложении Das ist das modernste Haus прил. указывает, что данному предмету присуща высшая степ. качества. Эта форма называется превосходной степ..
Образование степеней сравнения
Сравнительная степ. образуется от основы положительной степ. при помощи суффикса – er . Превосходная степ. образуется от основы положительной степ. при помощи суффикса –(e)st . Прил., оканчивающиеся на –d,-t,-s, -β,-z,-sch , получают –e между корнем и суффиксом –st . Например: weit- weit-e-st.
Превосходная степ. имеет 2 формы:
1) Первая форма превосходной степ. образуется при помощи am + -ste-n : klein- am kleinsten; (маленький- меньше всех, меньше всего) fleißig- am fleißigsten; (прилежный –прилежнее всех (всего); am ältesten; (старый-старше всех(всего);
2) Вторая форма образуется по правилу, с помощью суффикса –(e)st , а употребляется, если прил. стоит перед существительным, играя роль определения. Прил. склоняется и употребляется с определенным артиклем, например: der kleinste Haus (самый маленький дом)), der fleißigste Student (самый прилежный студент); der älteste Sohn (самый старший сын).
Односложные прил. с корневыми гласными –a,-o,-u при образовании сравнительной и превосходной степ. сравнения обычно получают умлаут:
stark - stärker - am stärksten;
lang- länger- am längsten;
warm- wärmer- am wärmsten;
kalt- kälter- am kältesten;
groß- größer- am größten;
kurz- kürzer- am kürzesten;
jung- jünger- am jüngsten.
Без умлаута степени сравнения образуют:
1) Прил. с дифтонгом –au :
laut- lauter- am lautesten (громкий)
grau- grauer- am grausten (серый)
faul- fauler- am faulsten (ленивый)
blau- blauer- am blausten (голубой)
2) Прил. с суффиксами –el, -er, — en, -e, — bar, -sam, -ig, — lich, — haft :
dunkel – dunkler- am dunkelsten (тёмный)
mager – magerer- am magersten (худой, тощий)
munter – munterer – am muntersten (бодрый)
tapfer- tapferer – am tapfersten (храбрый)
offen- offener – am offensten (открытый)
modern – moderner – am modernsten (современный)
gerade – gerader- am geradesten (прямой)
dankbar – dankbarer – am dankbarsten (благодарный)
langsam – langsamer- am langsamsten (медленный)
sparsam – sparsamer – am sparsamsten (бережливый, экономный)
mutig- mutiger – am mutigsten (мужественный)
frostig – frostiger – am frostigsten (морозный)
artig – artiger – am artigsten (послушный)
stattlich – stattlicher – am stattlichsten (видный, заметный)
boshaft – boshafter — am boshaftesten (злобный)
3) Следующие односложные прил.:
brav-braver – am bravsten (бравый)
bunt- bunter – am buntesten (пёстрый)
dumpf- dumpfer – am dumpfsten (глухой, приглушённый)
falsch – falscher – am falschesten (фальшивый, неправильный)
flach – flacher – am flachsten (пологий, плоский)
froh – froher – am frohesten (радостный)
klar- klarer – am klarsten (ясный)
knapp- knapper – am knappsten (тесный, ограниченный)
rasch – rascher – am raschesten (быстрый)
rot-roter – am rotesten (красный)
rund- runder – am rundesten (круглый)
sanft – sanfter – am sanftesten (мягкий, нежный, кроткий, пологий)
satt- satter – am sattesten (сытый)
schlank – schlanker – am schlanksten (стройный)
starr – starrer – am starrsten (упрямый)
stolz- stolzer- am stolzesten (гордый)
voll- voller – am vollsten (полный)
wahr – wahrer – am wahrsten (правдивый)
zart – zarter – am zartesten (нежный)
Не по общему правилу образуют следующие прил.:
gut- besser – am besten, der beste (хороший –лучше- лучше всех, самый лучший)
groβ – gröβer – am gröβten, der gröβte (большой – больше – больше всех, самый большой)
nah – näher – am nächsten, der nächste (близкий – ближе – ближе всех, самый близкий)
hoch – höher – am höchsten, der höchste (высокий – выше – выше всех, самый высокий)
Употребление степеней сравнения прилагательных
Прил. в сравнительной и превосходной степ. употребляются в предложении, так же как и прил. в положительной степ., в качестве определения и именной части сказуемого (предикатива).
Приведём примеры, когда прил. в сравнительной и превосходной степ. употребляется в качестве именной части сказуемого:
Dieser Weg ist länger. Эта дорога длиннее. (Эта дорога более длинная)
Dieser Film ist am interessantesten. Этот фильм самый интересный.
Das ist der interessanteste Film. Это самый интересный фильм. В этом случае полная форма прил. употребляется как именная часть сказуемого и как определение к существительному.
Если прил. выступает как определение, то оно согласуется с определяемым словом в роде, числе и падеже, т.е. употребляется в полной форме. Сравнительная степ. склоняется так же, как и положительная в зависимости от сопровождающего артикля или местоимения, например:
Nom.der weitere Weg
Gen.des weiteren Weges
Dat.dem weiteren Weg
Akk. den weiteren Weg
Nom.ein weiterer Weg
Gen. eines weiteren Weges
Dat.einem weiteren Weg
Akk.einen weiteren Weg
При сравнении двух предметов с равной степенью качества употребляется прил. в положительной степ. и наречие (eben)so «так же» и wie «как», например:
Bis zu diesem Dorf ist es (eben)so weit wie bis zu jener Stadt.
До этой деревни так же далеко, как до того города.
При сравнении двух предметов с разной степ. качества употребляется прил. в сравнительной степ. и наречие als «чем», например:
Bis zu diesem Dorf ist es weiter als bis zu jener Stadt.
Для выражения нарастания степени качества употребляется наречие immer в значении «всё» с прил. в сравнительной степ.:
Es wird immer dunkler. Становится всё темнее.
Для усиления степени качества могут употребляться различные наречия, чаще всего viel и weit в значении «гораздо», с прил. в сравнительной степ.:
Dieses Gebäude ist viel (weit) schöner. Это здание гораздо красивее.
Для выражения уменьшения степ. качества употребляется обычно наречие weniger с положительной степ. прилагательного:
Dieses Gebäude ist weniger schön. Это здание менее красиво.
Иногда сравнительная степ. употребляется для того, чтобы смягчить или ограничить степ. качества, чтобы найти среднюю величину между двумя противоположными величинами. Например, для того чтобы передать значение русского слова «пожилой», употребляется сравнительная степень:
ein älterer Mann пожилой человек
Сравнительная степ. от прилагательного letzt употребляется, когда речь идёт о двух предметах, названных выше, для различения их:
Er bekam zwei Briefe. Den letzteren legte er in die Tasche.
Он получил два письма. Последнее он положил в карман.
В качестве определения превосходная степ. прилагательного склоняется по слабому склонению, так как существительное с определением в превосходной степ. употребляется с определённым артиклем:
Nom. der beste Student
Gen. des besten Studenten
Dat. dem besten Studenten
Akk. den besten Studenten
Вместо определённого артикля возможно употребление местоимений, например, притяжательных:
Nom. mein bester Freund
Gen. meines besten Freundes
Dat. meinem besten Freund
Akk. meinen besten Freund
Если имеется сравнение при превосходной степ., то обычно употребляются предлоги von и unter, например:
Er ist der beste von (unter) meinen Freunden. Он самый лучший из всех моих друзей.
Прилагательные и наречия имеют три степени сравнения:
положительная | сравнительная | превосходная | |
---|---|---|---|
прилагательное | schön - прекрасный | schöner - прекраснее | am schönsten / der schönste - самый прекрасный |
schnell - быстрый | schneller - быстрее | am s chnellen / der schnellste - самый быстрый | |
наречие | schön - прекрасно | schöner - прекраснее | am schönsten - прекраснее всего |
schnell - быстро | schneller - быстрее | am schnellsten - быстрее всего |
Например:
- Dieser Zug ist schnell. Jener Zug ist schneller. - Этот поезд быстрый. Тот поезд быстрее.
- Der Intercity-Express ist am schnellsten. - Экспресс «Интерсити» быстрее всего.
- Dieser Sportler läuft schnell. Jener Sportler läuft schneller. Welcher Sportler läuft am schnellsten? - Этот спортсмен бежит быстро. Тот спортсмен бежит быстрее. Какой спортсмен бежит быстрее всего/быстрее всех?
Итак, прилагательные и наречия образуют степени сравнения следующим образом:
Суффикс -est употребляется, если прилагательное оканчивается на -s, -ß, -st, -t, -tz, -z, -x , например:
- heiß - am heißesten (горячий - самый горячий; горячо - горячее всего )
- nett - am nettesten (милый - самый милый; мило - милее всего )
В остальных случаях при образовании превосходной степени употребляется суффикс -st .
Прилагательные, оканчивающиеся на -en, -el, -er - например, trocken - сухой , dunkel - темный , munter - бодрый , - в сравнительной степени утрачивают -е перед -n, -l, -r :
- dunkel - dunkler
В односложных прилагательных с корневыми гласными a, o, u - например, alt - старый , oft - частый , kurz - короткий - гласные получают умлаут:
- alt - älter - am ältesten
- oft - öfter - am öftesten
- kurz - kürzer - am kürzesten
По этому типу образуют степени сравнения следующие прилагательные:
- alt - старый
- arm - бедный
- hart - крепкий, жесткий, трудный, суровый
- kalt - холодный
- krank - больной
- lang - длинный
- scharf - острый
- schwach - слабый
- schwarz - черный
- stark - сильный
- warm - теплый
- grob - грубый
- groß - большой
- dumm - глупый
- jung - молодой
- klug - умный
- kurz - короткий, краткий
Но есть и односложные прилагательные без умлаута в сравнительной и превосходной степени - например, klar - ясный , falsch - неправильный, неверный , stolz - гордый , rund - круглый . Ср.:
- klar - klarer - am klarsten
- stolz - stolzer - am stolzesten
Кроме того, умлаута не имеют прилагательные, имеющие в корне дифтонг (например, laut - громкий, шумный , faul - ленивый ), а также двусложные и многосложные прилагательные (например, langsam - медленный , dunkel - темный ).
Ряд прилагательных допускает формы с умлаутом и без умлаута - например, rot - красный :
- rot - röter / roter - am rötesten / am rotesten
К этому же типу относятся прилагательные blass - бледный , glatt - гладкий , karg - скупой , nass - мокрый , schmal - узкий , fromm - благочестивый .
Некоторые прилагательные и наречия имеют неправильные формы степеней сравнения.
- gut - besser - am besten (хороший - лучше - самый лучший; хорошо - лучше - лучше всего )
- viel - mehr - am meisten (много - больше - больше всего )
- gern(e) - lieber - am liebsten (охотно - охотнее - охотнее всего )
- bald - eher - am ehesten (скоро (о времени) - скорее - скорее всего )
- nah - näher - am nächsten (близкий - ближе - ближайший; близко - ближе - ближе всего )
- hoch - höher - am höchsten (высокий - выше - самый высокий; высоко - выше - выше всего )
Прилагательные hoch - высокий и niedrig - низкий выступают в паре, если речь идет о предметах - зданиях, деревьях, ценах и т.д. Если же нужно обозначить рост человека, говорят:
- Er ist hoch von Wuchs. - Он высокого роста.
- Er ist groß. - Он высокий.
- Er ist klein. - Он небольшого роста.
Запомните также: прилагательное nächster (-e, -es) означает следующий (ср. английское next). Например:
- Nächster Halt ist Stralsund. - Следующая остановка поезда - Штральзунд.
Если прилагательное в сравнительной или превосходной степени выступает в качестве определения, то оно склоняется как прилагательное в положительной степени (то есть в исходной форме):
- Fahren wir mit einem schnelleren Zug! - Поедем на более быстром поезде!
При этом прилагательные-определения в превосходной степени употребляются с определенным артиклем:
- Die besten Studenten fahren nach Deutschland. - Лучшие студенты едут в Германию.
Прилагательное в сравнительной и превосходной степени может также быть частью составного именного сказуемого:
- Dieser Haus ist hoch, unser Haus ist höher, aber Ihr Haus ist am höchsten. - Этот дом - высокий, наш дом выше, но ваш дом - самый высокий.
При сравнении одинаковых качеств лиц или предметов употребляется прилагательное в положительной степени (то есть в исходной форме) и союзы so ... wie, ebenso ... wie, genauso ... wie . Выбор конкретного союза зависит от того, насколько вы хотите подчеркнуть степень сходства:
- Christa ist so alt wie ich. - Кристе столько же лет, сколько и тебе.
- Heute sind die Preise ebenso hoch wie gestern. - Сегодня цены такие же высокие, как и вчера.
- Du machst alles genauso gut wie er. - Ты всё делаешь так же (букв.: точно так же) хорошо, как и он.
При сравнении неодинаковых качеств лиц или предметов употребляется прилагательное в сравнительной степени + союз als :
- Dieser Film ist interessanter als jener. - Этот фильм интереснее, чем тот.
- Dieses Buch ist weniger interessant als jenes. - Эта книга менее интересная, чем та.
- Heute sind die Preise niedriger als gestern. - Сегодня цены ниже, чем вчера.
А как сказать: «Чем больше, тем лучше»? Очень просто: для этого есть конструкция je ... desto :
- Je mehr, desto besser. - Чем больше, тем лучше.
- Desto besser! - Тем лучше!
Прилагательное alt - старый выступает в устойчивых конструкциях, обозначающих возраст:
- Wie alt bist du? - Сколько тебе лет?
- Ich bin ... Jahre alt. - Мне... лет. (о числительных см. в части «Арифметика по-немецки»).
- Sie ist älter als ihr Bruder. - Она старше своего брата.
Обратите внимание и на такие градации:
- ein junger Mann - молодой человек (примерно 15-30 лет)
- ein jüngerer Mann - человек средних лет (примерно 30-45 лет)
- ein älterer Mann - пожилой человек, человек в летах (примерно 50-65 лет)
- ein alter Mann - старый человек, человек в преклонном возрасте (примерно от 70 лет)
Der kürzeste Beamtenwitz: Geht ein Beamter zur Arbeit. - Самый короткий анекдот о чиновниках: идет чиновник на работу .
Читать далее
← |